«Тишина должна быть в библиотеке?»: репортаж с путешествия библиотекарей по Скандинавии

Калининградские библиотекари креативят даже в пору отпусков, отправляются на поиски новых идей, черпая вдохновение у своих скандинавских коллег. В рамках проекта «Библиотечная креативная лаборатория», осуществляемого при поддержке Совета министров Северных стран до конца 2013 года, молодые специалисты из Калининграда в середине июня отправились перенимать опыт в Данию и Швецию. Путешествовал по Скандинавии и общался с библиотекарями о проблемах калининградских библиотек корреспондент «Афиши Нового Калининграда.Ru».

Королевская библиотека/«Черный бриллиант». Копенгаген

Знакомство с национальной библиотекой Дании состоялось в новом корпусе «Черный бриллиант», на возведении которого не экономили, и при строительстве использовали черный гранит, привезенный из Африки. Полировали его в Италии, а стекла для здания изготовили в Германии. Магазин, кафе, концертный зал и выставочные залы — все это соседствует с привычными нам стеллажами книг, картотеками и столами, оккупированными молодыми людьми с чаем в термосах, работающими индивидуально и в группах.

Больше всего впечатлил архив, в который удалось попасть по счастливой случайности. Сотрудник Королевской библиотеки любезно рассказал, что здесь хранятся все книги, выпускающиеся в стране с XVII века, и каждый год количество печатных изданий увеличивается на 15 книжных километров, периодических — 3 километра. Библиотекарь добавил, что, к примеру, на днях он держал в руках книгу стоимостью 70 млн датских крон.

Конечно, библиотеке хочется представить посетителям книжные сокровища из своих хранилищ, но выставлять их в обычной манере слишком скучно, и отличные книги могут остаться без внимания. По этой причине для оформления выставочного зала «сокровищ» пригласили российского дизайнера Андрея Бартеньева.

При входе в комнату внимание каждого захватывает композиция, состоящая из фигуры мужчины в нижнем белье, перед которым стоит с открытой пастью чучело белого медведя. На его «филейной части» расположена книга с чистыми страницами, служащая экраном для трансляции черно-белого мультфильма. Все это обрамлено собранием книг различных эпох, которые также не остались без внимания, особенно во время жарких обсуждений творческого подхода дизайнера. Рядом расположились белоснежные бюсты известных людей Дании, которые также выполняют функцию экранов. Например, на бюст писателя Ханса Кристиана Андерсена передавалось изображение говорящего директора библиотеки. Это создавало иллюзию говорящей статуи. Задумка удалась, и публика надолго задержалась в зале.

IMG_8410.JPG

Библиотека «Рентеместервай». Копенгаген

На контрасте в тот же день была посещена библиотека, расположенная в одном из неблагополучных районов Копенгагена. Внутри и снаружи здание украсили граффити известного в Дании и в других странах уличного художника HuskMitNavn, псевдоним которого переводится с датского как «помни мое имя». Граффитчики не раскрывают своих настоящих имен, так как их самовыражение преследуется законом.

Общественные организации, работающие в том же районе, арендуют у библиотеки помещения для проведения различных мероприятий, курсов, например, компьютерной грамотности, также там оказывают помощь в юридических вопросах. Волонтеры помогают детям выполнять домашние задания. Все это весьма актуально для данной библиотеки, расположенной в районе, густонаселенном беженцами и иммигрантами. В библиотеке можно получить паспорт, водительское удостоверение и карточку социального страхования. Шеф-повар кафе на первом этаже здания привлекает к работе людей с ограниченными возможностями.

Библиотека работает до 19:00 ежедневно, а с 19:00 до 22:00 работает лишь первый этаж. В перспективе планируется круглосуточная работа библиотеки. Здесь, как и в остальных библиотеках Дании, можно по интернету выбрать и предварительно заказать книгу, которую сотрудник поместит в секцию заказанных книг. Пользователю стоит только прийти, взять ее и с помощью компьютера записать на своё имя. При этом присутствие библиотекаря не требуется.

Библиотека «Торнбю». Копенгаген

Библиотека расположена в частном секторе и удачно объединяет детские и взрослые залы, которые не имеют четких границ, приглашая к посещению всю семью.

Здесь есть зал для просмотра фильмов, компьютеры с доступом в интернет, игровые приставки. В детских залах много игрушек и комнаты, идеально подходящие для игры в «дочки-матери». 

В библиотеке также организовывают небольшие выставки, атрибуты которой привлекают внимание к книгам, расположенным в данном секторе.

Еженедельное обновление фонда библиотеки осуществляется исходя из популярности того или иного произведения, а также запросов самих пользователей.

IMG_8540.JPG

Библиотека «Гараж». Мальмё

До конца 1990-х годов в здании библиотеки, расположенном в неблагополучном районе города, было депо для электричек, поэтому она и получила название «Гараж». Среди жителей района проводился в то время опрос на тему, что они хотели бы видеть в этом помещении, большинство проголосовало за библиотеку.

Все стеллажи с книгами — на колесиках, поэтому пространство с легкостью освобождается, например, для сцены. Почти каждый вечер библиотека прекращает выполнять свою основную функцию, но при этом ее двери остаются открытыми. Любой желающий может на безвозмездной основе арендовать помещение библиотеки и использовать его по своему усмотрению, но с условием, что к утру все вещи будут расставлены по своим местам.

Все представленные книги не старше 2010 года. А записаться в эту библиотеку можно под любым именем, которое нравится.

Городская библиотека. Мальмё

Атмосфера передает ощущение академичности, а пространство и обилие студентов напоминает Королевскую библиотеку Копенгагена в уменьшенном виде. Высота потолков достигает 18 метров.

Здесь каждый студент может найти свой личный уголок, где будет в тихой обстановке готовиться к предмету как в одиночестве, так и в группе.

Много внимания уделено и детям. Особый интерес вызывает зал, куда вход в обуви запрещен. Полежать на мягком ковролине или уединиться в «штабе» хотят не только дети, но и взрослые, а чтение в таком интересном месте приобретает элемент игры.

IMG_8681.JPG

Библиотека «Орестад». Копенгаген

IT-библиотека, расположенная в новом районе города, удачно соединена со школой коридором, по которому ученики босиком с легкостью преодолевают расстояние.

Удалось библиотеке завязать сотрудничество и с расположенным рядом торговым центром, где фотографировали людей, проживающих в этом районе, для того, чтобы затем создать коллаж из снимков, украшающих вход библиотеки.

Стенд с заказанными по интернету книгами расположен в самом дальнем углу помещения, на пути к которому посетителей окружают яркие книги. Все это сделано для того, чтобы задержать человека в библиотеке.

Найти любую интересующую книгу можно с помощью расположенных на стеллажах компьютеров. Периодические издания можно прочесть на iPad. Зал с данными изданиями заполнили яркими пятнами на стенах в виде обложек журналов, рисунков детей, телевизора, а также креслами на полу для того, чтобы проходящие мимо старшеклассники увидели все это через окно и захотели войти.

Библиотека взяла на себя функцию культурного центра, предлагая жителям района размещать свои фотографии и видео на интерактивной карте. Таким образом, каждый интересующийся может легко отследить любое событие, происходящее в городе, и также ознакомиться с фото- и видео- отчетами.

Корреспондент «Афиши Нового Калининграда.Ru» после поездки пообщался с координатором «сектора иностранной литературы» ЦГБ им. А. П. Чехова Татьяной Тупота о проблемах калининградских библиотек, перспективах развития, заимствовании опыта скандинавских стран. Самой большой проблемой сейчас оказались новые сотрудники. Большая редкость, если они приходят, и даже в этом случае не задерживаются в библиотеках надолго.

—  Татьяна, каковы причины оттока, если не учитывать финансовый показатель?

— Возможно, молодые библиотекари не до конца понимают всей специфики и широты библиотечной работы. Возможно, не совсем поддерживает основной коллектив, работающий в библиотеке уже много лет. Есть библиотеки, в которых существуют данные проблемы. Возможно, молодежи мало, и если человек один, естественно, он чувствует себя не очень комфортно среди более старших коллег. Если не будет новых специалистов, то профессия не будет развиваться, а библиотеки закроются.

Помимо проблемы малого количества молодых библиотекарей, существует и другая — очень мало молодых посетителей библиотек. Кому, как ни молодым библиотекарям, привлекать молодых посетителей. Они говорят на одном языке, понимают друг друга.

Нельзя сказать, что молодежи совсем нет, основной приток — это студенты и старшеклассники, которым необходима литература для обучения.

IMG_8192.JPG

— Обучающие поездки в рамках «Библиотечной творческой лаборатории» проводятся не в первый раз. Что они дали?

Благодаря проекту мы расширили представление о том, какими могут быть библиотеки: это не только тихое место, где должны храниться книги, это может быть и очень шумно, и очень весело. Вовлекаются молодежные организации, абсолютно разные, от любителей настольных игр до языковых клубов, старшеклассники, увлекающиеся авторским кино, которым негде собраться и посмотреть его, обсудить, они приходят к нам, в библиотеку им. А. П. Чехова, празднуют Дни рождения.

Думаю, что это все возникло благодаря проекту. Мы стали более смелыми в подходе к самой библиотеке. Благодаря этому проекту мы стали больше работать индивидуально с каждым посетителем, приглашаем талантливых людей, например, организовать в библиотеке авторские фотовыставки. Мы предоставляем место, работы не просто развешиваются, а организуется и открытие выставки с приглашением гостей и журналистов. К нам приходили до 40 человек. Все это помогает молодым талантам поверить в себя и продолжать двигаться дальше. Мы увидели, что наши северные коллеги очень много работают со своими пользователями, они больше идут на диалог и интересуются: «Что вы хотите? Что вам нравится?» Особенно преуспела в этом библиотека «Гараж». Мы сделали клич: «Если вы талантливы и вам необходимо помещение, то приходите». Люди откликнулись, узнали, наконец, что в библиотеках возможно организовать что-либо подобное. Раньше считалось, что библиотека — это тихое место со строгой библиотекаршей в очках, и чтобы никто ничего не говорил, абсолютная тишина. Сейчас мы расширяем понятие библиотеки. Это центр городской жизни, куда человек может прийти.

Йенс Лауридсен, сотрудник библиотеки Торнбю, говорит о принципе Пьяно Палаце — итальянской площади. Что такое площадь для итальянца? Туда он приходит для того, чтобы встретиться со своими друзьями, выпить чашечку кофе, прочитать газету, послушать музыку, насладиться жизнью. Это направление, в котором стараются двигаться почти все европейские библиотеки. Библиотеки Северных стран являются одними из самых успешных библиотек в Европе, хотя сейчас они признают, что голландцы ушли намного дальше, чем они.

В прошлом году впервые в Калининграде были проведены «Громкие чтения», в рамках которых любой желающий мог прочесть вслух отрывок из любимого произведения. Идея позаимствована у скандинавских коллег. Этим летом ожидаем вторую волну. Библиотекари Северных стран не сидят и не ждут, когда к ним придут посетители, они сами идут на встречу с читателями.

— Я поняла, что наши библиотеки активно перенимают опыт северных соседей, а существует ли что-то, что могли бы позаимствовать скандинавы у нас?

— Мы обратили внимание на то, что коллеги из Северных стран внимательно слушали и даже конспектировали, когда мы рассказывали о нашем первом опыте проведения «Библионочи». Дело в том, что они не ориентированы на проведение массовых мероприятий, во многом это связано с тем, что в основном этим занимаются не библиотекари, а сторонние организации, арендующие помещения библиотеки.

IMG_8423.JPG

— Во время поездки особый интерес вызвали библиотеки, расположенные в неблагополучных районах Копенгагена и Мальмё, оказывающие помощь и ориентирующие в различных направлениях переселенцев. А наши библиотеки выполняют социальные функции?

— В этом мы очень близки с ними. Мы несем не только культурную функцию, но и социальную. У нас сейчас проводятся, например, компьютерные курсы для пенсионеров, и очередь на них расписана до конца года. Но работа с иммигрантами у нас так не налажена, как у коллег из Северных стран, где большое внимание уделяется на государственном уровне социальной политике, работе по интеграции иммигрантов в каждодневную жизнь, чтобы они стали полноценными гражданами.

Мы работаем с теми людьми, которые приезжают к нам по программе переселения из других стран. Мы консультируем, помогаем, например, написать заявление, подсказываем, где получить необходимые справки, узнать какую-либо информацию, сориентироваться в потоке информации.

— Как они вас находят?

— В основном случайно, и это наше упущение. Пока нет системы, структуры, не поставлено на конвейер, но мы обсуждаем этот вопрос, понимаем, что современные библиотеки должны двигаться в этом направлении.

— Читатели библиотек Дании и Швеции имеют возможность сами себя обслужить, оформив книги с помощью компьютеров. Возможно появление подобной услуги у нас?

— Да, мы двигаемся в этой направлении. У библиотек им. А. П. Чехова и № 4 почти весь книжный фонд уже чипирован. Это сложный процесс, связанный с большими финансовыми затратами и человеческими ресурсами, очень много нюансов, мы даже хотели реализовать этот проект в одной из библиотек в этом году. Например, в Торнбю электронная выдача книг осуществляется с 1997 года. К сожалению, нам не показали, но при возврате книги опускаются в специальное окошко, а за стеной располагается лента, похожая на ту, что есть в аэропортах. Книги скользят по ленте, и благодаря встроенному чипу распределяются по отделам, попадая в тележку, закрепленную за одним из них. В дальнейшем библиотекарь развозит книги по местам.

— Появление машин означает сокращение штата сотрудников библиотек?

— После появления термина «Unmen library» — «библиотека без людей» — в среде библиотекарей, действительно, возникла паника, что скоро машины вытеснят всех сотрудников. Но на самом деле компьютеры дают посетителям больше свободы, и общение с библиотекарем уже не навязывается, освобождается больше времени для общения, библиотекари постепенно переквалифицируются в консультантов, проводников, связывающих человека, книгу и технику.

Текст, фото — Анна Соловьёва

Нашли ошибку? Cообщить об ошибке можно, выделив ее и нажав Ctrl+Enter

[x]